Prevođenje prioritetnih paketa

Udruga Ubuntu korisnika u Hrvatskoj poziva sve zainteresirane da se pridruže prevođenju najpopularnijih aplikacija u Ubuntuu.

Popis paketa možete pronaći na našem wikiju. Prevođenje aplikacija je vrlo jednostavno i sve se obavlja unutar vašeg omiljenog web preglednika pomoću Launchpad servisa. Za prevođenje aplikacija nije potrebno imati nikakve programerske vještine, već dovoljno poznavanje engleskog jezika i malo slobodnog vremena i dobre volje.

Ukoliko ste zainteresirani, otvorite korisnički račun na Launchpadu i našem wikiju, pročitajte smjernice za prevođenje i krenite s prevođenjem odabirom jednog od prioritetnih paketa.

Ako naiđete na nekakav problem ili vam nešto nije jasno, pomoć možete zatražiti na našem IRC kanalu ili forumu.

4 komentara za “Prevođenje prioritetnih paketa”

  1. cobra77 je rekao 22. 12. 2008. u 18:32

    zainteresiran za prevodjenje.

  2. filip filipović hondo je rekao 25. 12. 2008. u 18:28

    pozdrav.

    malo pitanje. registrao sam se i počeo prevoditi na launchpadu.. ali nikako ne mogu direktno s Vašeg weba otvoriti ove prioritetne pakete…. ne znam što je ali svi su mi poključani.. iako sam se registrao i na Vašem webu i na Launchpadu.
    tako da onda prevodim što mi naleti od ubuntua 8.10

  3. filip filipović hondo je rekao 25. 12. 2008. u 23:19

    evo riješio problem.. proradili su mi ovi paketi.. moguće da sam baš dolazio na sajt kad su bili neki radovi ili na strancii ili serveru.
    sada sve radi.

  4. Ubuntu-hr je rekao 08. 01. 2009. u 12:52

    [...] Prevodenje prioritetnih paketa [...]

Ostavite komentar